★☆嗨!嗨!POTATO芽!!☆★

關於部落格
★無限期停機中---((切腹
  • 15073

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

青の祓魔師-OP★CORE PRIDE (附中文歌詞)


CORE PRIDE (附中譯歌詞)
 


歌手:UVERworld
作詞:TAKUYA∞
作曲:TAKUYA∞

生を受け それぞれか人生を謳歌
接受生活吧 謳歌各自的人生吧
脳のブラックボックスを知る それは幸か?
將腦內的BLACK BOX(黑盒子)解密後 就能算得上是幸福嗎?
要はリミットラインをすべて凌駕
要點是全面凌駕LIMIT LINE(限界)
さぁ行こうか 踏み出す それは今日だ
好了 出發吧 踏出步伐 就在今天

やっば日々は如何せん こう そつなく過ごしてちゃ NO NO
果然每天無所適從是不行的 必須過著沒有遺憾的日子 NO NO
ストップ 流れを見極めな まずものともせず行こうぜ Here We Go
STOP 看清流動 大步向前邁進 HERE WE GO

届かぬ物や限りあるものに 熱くなる胸を押さえつけるのは
渴望著無法觸及的以及稀有的事物 卻壓抑著變得火熱的胸口
理解もせず 押さえつけようとしてきた
不試著去理解 卻強行抑制著
嫌いで 許せなっかった あの大人達と同じじゃんかよ
不就跟那些厭惡的 不可原諒的 大人們一樣了

どうしたって 叶わない絵空事だろうが
即使是無法實現的空想
胸を燃えやす火は誰にも消せやしない
誰也無法滅卻我心中燃燒的火焰
空から降る黒い雨が この身濡らし降り止まなくとも
從天而降的黑色雨水 浸濡了這副身軀也無意停止
まだ消させはしないこの胸の火 それが「プライド」
心中的火焰還沒熄滅 這就是「PRIDE(驕傲)」

予報通りに振り出した雨
如同預報所下的雨
予想以上に仲間は集まった
聚集了預想之外的朋友
お互いの日々や将来の話で
彼此間的日常與有關將來的談論
熱くなって殴り合いになった
演變成情緒高漲的互相毆打

15の頃も不安から逃れるように
為了從15歲的不安中逃出
同じような事で殴り合ったこと思い出して
想起總為了一些差不多的事互毆
お前が笑い出すから 変わってないな...って 俺も吹き出したんだ
你笑了出來 跟以前一樣沒變 我也跟著放聲大笑了

そうやって意地張って 踏ん張って生きてなくちゃ
就這樣堅持下去 一定要堅定的活下去
時間の流れさえも怖くなる
對於時間的流逝也感到恐懼
本当に殴るべき相手は そんな自分だろ
真正該迎擊的對手 其實是如此的自己吧
ただ今は負けたくない 自分に負けない「プライド」
只是現在還不想認輸 不輸給自己的「PRIDE(驕傲)」

ストップ 流れを見極めな まずものともせず行こうぜ Here We Go
STOP 看清流動 大步向前邁進 HERE WE GO
ストップ 流れを見極めな まずものともせず行こうぜ Here We Go
STOP 看清流動 大步向前邁進 HERE WE GO

どうしたって やっば一人の夜は 自分の事さえも分からなくなる
為什麼 在一個人的夜晚 連自己的事也變得不清楚了
そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら もっと強くまれる
這樣的自己有了讓我去了解彼此的你在身邊的話 將會變得更強

もうどうなったて良い 格好悪くたって良い
無論怎樣都好 笨拙的也罷
死にものぐるいで未来を変えてやる
拼了命的也要去改變未來
どうしたって 変えれない運命だと言われても
該怎麼去做 就算被認為是無法改變的命運
まだ俺は変われる 自分で変えてみせる
我還能去改變 靠著自己去改變
これが そう「プライド」それぞれの場所で....
這就是 沒錯 存在於每個人心中的「PRIDE(驕傲)」

まだまだ消えるな 心の火を
心中之火還不會就此滅絕
まだ忘れたくない 胸の熱さを
胸中的灼熱還不會忘卻
まだまだ消えるな 心の火を
心中之火還不會就此滅絕
まだまだ行けるぞ 行けるぞ
還會繼續向前走 繼續邁進

------

唉唷~總而言之,青之驅魔師的動畫好好看啊
哥哥好萌啊www((扭扭扭
(停止)

這次衝了一個晚上把歌詞翻完☆如果有轉載的話還請務必通知並且標註一下啊QDQ
歌詞有錯或不通順的地方還請指正~
大概再過個兩天再放上附平假名以及羅馬拼音的歌詞下載~

以上
(5/15 更正部分翻譯)

這次又突然心血來潮了XDDD
不過這次翻的還算順利呢((颯爽撥髮☆


如果有誤歡迎指導糾正☆非常感謝

原本要把word檔丟上來跟大家分享的,結果才發現三月的時候上傳功能就停止了QDQ
希望功能早日恢復啊啊啊((大哭

很抱歉我的網誌是不能右鍵的,所以
如果有需要的可以留言給我,我會寄給你QDQ

word檔案含漢字標記平假名  分無羅馬拼音版(進階)以及有羅馬拼音版(初學)
另外還有TV size

因為是自翻的所以轉載請標明出處 THX★


(5/26 更正一個字)
我居然把に(ni)打成の(no)了...((土下座
請大家原諒我的一字之誤QDQ

之前寄出的檔案會補寄修正檔QDQ


相簿設定
標籤設定
相簿狀態